Translation and localization

Strategic Agenda focuses on providing translation services to international development organizations and multinationals. We specialize in this sector and have over 15 years experience of translating for clients such as the United Nations


Whether you need to transcribe a video or legal proceeding we can help you securely transcribe your audio and video files into a format that can be used for legal or consumer purposes.

Editing and proofreading

Getting your message right for a global audience can be a tricky task. We work with clients to get their content ready for global consumption. Our expert editors will ensure that your English or foreign language publication is fit to be published and is consistent.

Translation Management Software

We can help you improve the efficiency and speed of your translation workflows with TranslationProjex our cloud-based TPM software. Find out more about our TranslationProjex software here.

Multilingual publication design

We can design, typeset and translate your publications to increase their global reach. Clients typically use our services when quality is key and they want to get publications such as annual and flagship reports right.

Localization strategy

From CAT tools to machine translation, we can help you stay ahead of the digital curve and save money and increase the efficiency of how you develop content for a global audience.

What our clients say

Your professionalism, attention to detail and flexibility & working within our deadlines has made this a positive experience for us. We have received many good comments on the quality of the translation work.- UNICEF
Time and time again Strategic Agenda have pulled out all the stops to deliver an excellent translation within our unrealistic time frames. Many thanks to you and your team.- UNDP
Strategic Agenda is by far one of the best translation agencies I have been working with. The whole team is friendly, dynamic, responsive, highly competent and very professional. Managers and editors pay close attention to detail and make a point to deliver only high standard translations.- Cécile Caron: Sesame Translations
Please thank the translation and layout team for a job well done.- UNIFEM
Thank you very much in advance for all your support with this project. You and your team have been amazing!- UNOPS

Company news

Strategic Agenda are heading to New York

Strategic Agenda are heading to New York

We are heading to the Big Apple for an action packed few days. We are kicking off our trip by attending the Social Good Summit.. Read More →
Strategic Agenda to exhibit at the annual Bond Conference 2017

Strategic Agenda to exhibit at the annual Bond Conference 2017

Strategic Agenda will be exhibiting at the annual Bond conference 2017 in London in exactly one months time on March 20th & 21st 2017. With.. Read More →

Want to find out more?
Keep up to date with the latest translation and development news. Subscribe to our quarterly newsletter!


Wednesday, January 17th, 2018 at 9:51am
Santander's tourism webpage has been translated using Google Translate, some of the results are quite funny.
La página web oficial de turismo de Santander se ha traducido con Google Translate, y algunos de los resultados son bastante curiosos.
Wednesday, January 17th, 2018 at 7:25am
As well as the Spanish translator/editor role, we are also still hiring for a translations manager and a French translator/editor. There are also EN, ES and FR internship opportunities available for university students this summer. More info on our website
Wednesday, January 17th, 2018 at 6:11am
We’re growing and are now looking for a native Spanish-speaking editor/translator on a permanent basis in our West London office. Follow the link to apply
Friday, January 12th, 2018 at 12:32pm
We are happy to have contributed to this project by translating the full report into French and Spanish as well as the executive summary into French, Spanish, Arabic, Russian and Chinese. Check out all the versions here #NourishTheSDGs

We’d love to work with you!

We love a challenge and we’ll help you ensure a quality multilingual product that will delight your end users